考试报名信息,云课堂欢迎您!
当前位置:首页 > > 高考 > > 复习指导 > 内容页

求人可使报秦者翻译(求人可使报秦者翻译成现代汉语)

2023-05-03 06:37:38复习指导访问手机版415

云课堂小编为大家分享关于高考志愿、大学报名入口、成绩查询、志愿填报、高考复习等相关文章,希望能帮助到您!

《史记·廉颇蔺相如列传》的原文及翻译

原文节选:

赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”

译文:

赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。

赵王同大将军廉颇以及诸大臣们商量:如果把宝玉给了秦国,秦国的城邑恐怕不可能得到,白白地受到欺骗;如果不给他,又恐怕秦国来攻打。尚未找到合适的解决办法,寻找一个能到秦国去回复的使者,也未能找到。宦官令缪贤说:“我的门客蔺相如可以出使。”

《史记·廉颇蔺相如列传》的背景

战国前403前221是一个兼并剧烈的历史时期。本文所叙史实发生在前283年到前279年之间正值战国中期之末。在此之前秦早已占领了巴蜀并夺取魏在河西的全部土地又多次大败楚军初步形成了统一全国的趋势。在此期间秦以主力图楚前280年秦取楚上庸今湖北房县、均县等地及汉水北岸前278年秦将白起攻破郢都今湖北江陵逼楚迁都于陈今河南淮阳。尽管如此秦仍未停止对赵的进攻所以如何对付秦的挑战已成为赵国安危之所系的大问题。廉颇和蔺相如就是在这个历史舞台上起关键作用的人物。

战国后期是封建割据诸侯纷争最严重的时期。赵国处在四战之地尤其是西邻强秦的威胁最大。本篇记叙廉颇、蔺相如在这种历史情况下西抗强秦为赵国的安全和尊严所做出的贡献同时也写了他们二人为维护赵国的利益彼此搞好团结的事迹。

WWW..e-laoshi.com云课堂专注教育信息,涵盖范文,研究生,考研,本科大学,MBA,高考,成人自考,艺考,中专,技校,职业学校,高职,卫校录取分数,成绩查询,招生简章等信息

TAG标签: 求人可使翻译