考试报名信息,云课堂欢迎您!
当前位置:首页 > > 高考 > > 复习指导 > 内容页

愤郁颇见辞色的翻译(愤懑郁闷)

2023-05-03 16:33:44复习指导访问手机版492

云课堂小编为大家分享关于高考志愿、大学报名入口、成绩查询、志愿填报、高考复习等相关文章,希望能帮助到您!

《过庭录》的原文及翻译

过庭录原文:

滕子京负大才,为众忌疾,自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色。文正与之同年,友善,爱其才,恐后贻(遗留)祸。然滕豪迈自负,罕受人言,正(文正)患无隙以规之。子京忽以书抵文正,求《岳阳楼记》。故《记》中云:“不以物喜,不以己悲”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,其意盖有在矣。

过庭录翻译:

滕子京依仗着有才华,遭到许多人的嫉妒,从庆阳统帅降职到巴陵郡,他的悲愤郁闷之情常常表现在文章中和脸上。范仲淹和他同年考中进士,两人关系很好,也很爱惜他的才华,害怕他以后遭到迫害。然而滕子京豪迈自负,很少听别人规劝,范仲淹正担心没有机会来规劝他。滕子京忽然写信给范仲淹,请求他写《岳阳楼记》。所以《岳阳楼记》中说“不以物喜,不以己悲”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。他的意思大概是在规劝好友了。

颇在文言文中的含义

读音:pō

1、<形>偏斜;偏差;不平正。

《左传·昭公二年》:“君行已颇,何以为盟主?”

《史记·匈奴列传》:天不颇覆,地不偏载。

《书·洪范》:无偏无颇,遵王之义。

2、<副>略微;稍微。

《陌上桑》:“二十尚不足,十五颇有余。”

3、<副>很;甚。

《<指南录>后序》:“初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。”

《过小孤山大孤山》:“是日风静,舟行颇迟。”

4、<形>偏邪,不公正。

《左传·昭公二年》:君刑已颇,何以为盟主?

《荀子·臣道》:朝廷不颇。

《左传·昭公十六年》:刑之颇纇。

读音:pǒ

<副>通“叵”,见“颇奈”。

WWW..e-laoshi.com云课堂专注教育信息,涵盖范文,研究生,考研,本科大学,MBA,高考,成人自考,艺考,中专,技校,职业学校,高职,卫校录取分数,成绩查询,招生简章等信息